гл.страница легенды мистика старая Прага дома, улицы выставки контакты

Волшебные картины

Император Рудольф вспоминал о беседе с раввином Левом. Не забыл он и удивительного случая на мосту, когда люди бросали камни, а вместо них к ногам раввина падали цветы.

Кто знает, - думал он, - быть может, чудесный раввин способен уготовить мне и иные, не менее поразительные зрелища. Император очень любил всякие диковинные развлечения и старался разгадывать тайны, которые перед обыкновенными смертными были заперты на девять замков.

Прага. Еврейское гетто. Фото с сайта zastarouprahu.cz
Еврейское гетто
Снова послал он карету за высоким раввином и стоял у окна, нетерпеливо ожидая возвращения кареты с раввином. Наконец карета въехала на дворцовую площадь, и раввин Лёв предстал перед императором.

- Прослышал я, будто ты можешь творить чудеса, - обратился император к раввину. - Я сам на мосту видел, как тебе не причинил вреда ни единый брошенный в тебя камень. Я призвал тебя, чтобы ты исполнил мое желание. Ныне у меня на Граде важные гости, хотелось бы показать им что-нибудь, чего они никогда не видели. Сделай так, чтобы они узрели праотца Авраама, Исаака, Иакова и его сыновей. Вызови их волшебной силой, пусть предстанут перед моими гостями.

- Ваше императорское высочество, - сказал раввин Лёв, - исполнить ваше желание нелегко. Дайте мне время, чтобы я мог подготовиться к столь трудной задаче.

- Хорошо, - согласился император, - послезавтра я устраиваю пиршество, и ты покажешь нам, на что способен.

В назначенный вечерний час к великой радости всех, кто в это время сидел и беседовал на улицах, перед домом раввина вновь остановилась дворцовая карета. Раввин сел в карету и направился к Граду, который в тот день сиянием окон освещал вечернюю тьму. На дворцовой площади тоже было оживленнее, чем обычно, бегали слуги, прохаживалась стража, из открытых окон доносились музыка, говор, смех и звон чаш. Но вот пиршество кончилось.

Слуги ввели раввина в большую залу в полуобитаемом крыле Града. Потом поспешили в пиршественную залу.

Вскоре большая зала стала наполняться, в сиянии свечей поблескивали ожерелья знатных невест и придворных дам, перстни дворян. Развеселившееся общество с нетерпением ожидало чуда. Император улыбнулся высокому раввину и кивнул, чтобы тот начинал.

- Ваше императорское высочество, - сказал раввин, - прежде, чем я начну, прошу погасить все светильники и предупреждаю: что бы ни происходило, никто не должен смеяться.

Слуги унесли светильники, зала погрузилась во тьму. Но ненадолго. Перед удивленным обществом выросло белое облако неясных очертаний, оно подрагивало и искрилось серебряным светом, меняло размеры и форму, и все больше и больше обретало сходство с человеческой фигурой, пока не превратилось в гигантского старца, праотца Авраама. Он медленно и торжественно прошел через залу, его длинная борода развевалась на ветру, хотя в зале не ощущалось дуновение даже самого маленького ветерка. Вдруг Авраам исчез, точно вошел в стену.

И уже появилось новое облачко. Через темную залу прошествовали фигуры Исаака, Иакова и сыновей Иакова, прапредков евреев.

Император и все его знатные приближенные смотрели, затаив дыхание.

Все вздохнули с облегчением, когда после степенных основателей еврейского рода появился сын Иакова Нафтали, рыжий, веснушчатый, словно бы подпрыгивающий на бегу. Император рассмеялся, за ним стали смеяться и дворяне.

Но как только послышался смех, видение растаяло во тьме, и благородное общество услышало откуда-то сверху приглушенный треск ломающегося дерева и скрежет, какой производят трущиеся друг о друга камни. Взглянули наверх - и при свете луны, только что покинувшей рваную тучу, увидели, что потолок залы опускается. Начался переполох. Каждый хотел спастись бегством, но один мешал другому. Некоторые напрасно искали во тьме выход, иные, окаменев от ужаса, прислушивались к скрипу все ниже опускавшегося потолка.

Раввин Лёв, помогите нам! - воскликнул император.

Раввин простер к опускающемуся потолку руки и начал произносить, какие-то непонятные слова. Потолок стал постепенно останавливаться, затем совсем остановился, словно натолкнулся не на слова, а на чугунные колонны.

Вдруг распахнулись двери, вошли слуги со свечами и вывели благородных гостей из залы.

Опустившийся потолок никогда больше не вернулся на прежнее место. С той поры в эту залу никто не заходил из страха, что низкий потолок снова придет в движение и погребет под собой любопытного.

Эдуард Петишка «Голем»
Перевод с чешского В. Каменской и О. Малевича



гл.страница легенды мистика старая Прага дома, улицы выставки контакты
Hosted by uCoz